AUYE BAGEE KA MAKIIKO AIBOR, SIRIWO, NABIRE PAPUA
https://web.facebook.com/p/Warga-Auye-100064793436399/?locale=lt_LT&_rdc=1&_rdr |
https://web.facebook.com/p/Warga-Auye-100064793436399/?locale=lt_LT&_rdc=1&_rdr |
TOTA MANA DOBA ; AUYE MANA MA IYOWOYA MANA MA
1:1 | 1:1 | |
1:2 Abraham mee Isak ataagi, Isak mee Yakub ataagi, Yakub mee Yehuda ma okoo kenaa bagee ataagi, | 1:2 Abraham adalah ayah dari Ishak, Ishak adalah ayah dari Yakub. Yakub adalah ayah dari Yehuda dan saudara-saudaranya. | |
1:3 Yehuda mee Peres ma, Zerah ma wiya ataagi (ekea baayo Tamar), Peres mee Hezron ataagi, Hezron mee Ram ataagi, | 1:3 Yehuda adalah ayah dari Peres dan Zerah, dari Tamar. Peres adalah ayah dari Hezron. Hezron adalah ayah dari Ram. | |
1:4 Ram mee Aminadab ataagi, Aminadab mee Nahason ataagi, Nahason mee Salmon ataagi, | 1:4 Ram adalah ayah dari Aminadab. Aminadab adalah ayah dari Nahason. Nahason adalah ayah dari Salmon. | |
1:5 Salmon mee Boas ataagi (Boas wabaayo Rahab), Boas mee Obed ataagi (Obed wabaayo Rut), Obed mee Isai ataagi, | 1:5 Salmon adalah ayah dari Boas, dari Rahab. Boas adalah ayah dari Obed, dari Rut. Obed adalah ayah dari Isai. | |
1:6 Isai mee Israel bagee me eboo Daud ataagi, Daud mee Salomo ataagi (Salomo wabaayo mee Uria me api miyaa da), | 1:6 Isai adalah ayah dari Raja Daud. Daud adalah ayah dari Salomo, dari bekas istri Uria. | |
1:7 Salomo mee Rehabeam ataagi, Rehabeam mee Abia ataagi, Abia mee Asa ataagi, | 1:7 Salomo adalah ayah dari Rehabeam. Rehabeam adalah ayah dari Abia. Abia adalah ayah dari Asa. | |
1:8 Asa mee Yosapat ataagi, Yosapat mee Yoram ataagi, Yoram mee Uzia ataagi, | 1:8 Asa adalah ayah dari Yosafat. Yosafat adalah ayah dari Yoram. Yoram adalah ayah dari Uzia. | |
1:9 Uzia mee Yotam ataagi, Yotam mee Ahas ataagi, Ahas mee Hizkia ataagi, | 1:9 Uzia adalah ayah dari Yotam. Yotam adalah ayah dari Ahas. Ahas adalah ayah dari Hizkia. | |
1:10 Hizkia mee Manasye ataagi, Manasye mee Amon ataagi, Amon mee Yosia ataagi, | 1:10 Hizkia adalah ayah dari Manasye. Manasye adalah ayah dari Amon. Amon adalah ayah dari Yosia. | |
1:11 Yosia mee Yekonya ma okoo kenaa bagee ataagi. Kuwa bagee yuwa toogee seta kaboo Babel bagee me Israel bagee yuwa peneata Babel magaa kaa badaa maadoo peeta. | 1:11 Yosia adalah ayah dari Yekhonya dan saudara-saudaranya, pada masa pembuangan ke Babel. | |
1:12 Babel bagee me Israel bagee yuwa badaa maadoo peeta wodoo taa Yekonya me Sealtiel kabata. Sealtiel mee Zerubabel ataagi, | 1:12 Setelah pembuangan ke Babel, Yekhonya adalah ayah dari Sealtiel. Sealtiel adalah ayah dari Zerubabel. | |
1:13 Zerubabel mee Abihud ataagi, Abihud mee Elyakim ataagi, Elyakim mee Azor ataagi, | 1:13 Zerubabel adalah ayah dari Abihud. Abihud adalah ayah dari Elyakim. Elyakim adalah ayah dari Azor. | |
1:14 Azor mee Zadok ataagi, Zadok mee Akim ataagi, Akim mee Eliud ataagi, | 1:14 Azor adalah ayah dari Zadok. Zadok adalah ayah dari Akhim. Akhim adalah ayah dari Eliud. | |
1:15 Eliud mee Elazar ataagi, Elazar mee Matan ataagi, Matan mee Yakub ataagi, | 1:15 Eliud adalah ayah dari Eleazar. Eleazar adalah ayah dari Matan. Matan adalah ayah dari Yakub. | |
1:16 Yakub mee Yusup ataagi, Yusup me apimee ko Maria, Yesus kabata apii mee. Yesus mee Kristus see ekaa weakee. | 1:16 Yakub adalah ayah dari Yusuf, suami Maria. Maria melahirkan Yesus, yang disebut Kristus. | |
1:17 See kemaata Abraham kabata yoo kaama Daud kabata yoo too yaayupii da kuwa mée ega gaasi ma wui asii-kaba-kaba seta. Bedaa Daud kabata yoo kaama Israel bagee yuwa Babel magaa kaa badaa maadoo peeta yoo too yaayupii da kuwa miya mée ega gaasi ma wui asii-kaba-kaba seta. Kiyoo kaama bedaa Israel bagee yuwa badaa maadoo peeta yoo kaama Kristus mee kabata yoo too pakaa-pakaa kuwa miya mée ega gaasi ma wui asii-kaba-kaba seta. | 1:17 Jadi, semua keturunan dari Abraham sampai Daud ada empat belas keturunan, dan dari Daud sampai pembuangan ke Babel ada empat belas keturunan, dan dari pembuangan ke Babel sampai Kristus ada empat belas keturunan. | |
1:18 | 1:18 | |
1:19 Yusup me 'Maria mee se goeapa' see dimii gaagi kiya waa Ogatamee me menaa daamaa yayeetaa see mée to kemaata 'Maria mee ekeasiino kuwa mée gii da kaa se, waa ego weda kaapa naadi wa me bagee paagoo koogo yaekeasiipa' see gaagi. | 1:19 Namun, Yusuf, suaminya, adalah orang yang benar dan tidak mau mempermalukan Maria di muka umum, sehingga dia bermaksud untuk membebaskan Maria secara diam-diam. | |
1:20 Kuwa dimii gaagaa naadi unu kaa diino malaikat bagee ena deegi, Tuhan me menaa eseasegee see mée. Wa me asiino, "Yusup, Daud ma apaa kaa mée to, wae. Maria kadapoo kega mee ko Roh Kudus me pesee kaa kadapoo yoka aa se wedaai, Maria mee goeai. | 1:20 Akan tetapi, ketika Yusuf sedang mempertimbangkan hal ini, lihat, malaikat Tuhan tampak kepadanya dalam mimpi dan berkata, “Yusuf, anak Daud, jangan takut untuk mengambil Maria sebagai istrimu karena Anak yang dikandungnya adalah dari Roh Kudus. | |
1:21 Waa paayogaa yogaa ena kabaata. Mee yogaa mee Yesus see ekaa munitagaai. Yesus me Wa me bagee yuwa okoo Ogatamee ma menaa yuwa yataa kiyaata daba daagimaa peeyaatagi yoka mee ekaa da munitagaai" see asigi. | 1:21 Dia akan melahirkan seorang Anak laki-laki dan engkau akan menamai Dia Yesus karena Dia akan menyelamatkan umat-Nya dari dosa-dosa mereka.” | |
1:22 Maria kadapoo kega mee ko idukaa Tuhan me nabi bagee aseta menaa da mikee uwa daaga yoo. | 1:22 Semua hal ini terjadi untuk menggenapi yang difirmankan oleh Tuhan melalui nabi-Nya, | |
1:23 Mee ko "Ukuyogaa ena paayogaa ma enaataa toono taa da kaa kadapoo keta kaama paayogaa yogaa ena kabaata. Wa ekaa da Imanuel see ekaa weapea" see menaa ebeamaata. Imanuel see ekaa mee wegayu ko Ogatamee inii ma enaataa mée eetupi see wegayaa mee. | 1:23 “Lihatlah, seorang perawan akan mengandung dan akan melahirkan seorang anak laki-laki. Mereka akan menyebut nama-Nya Imanuel,” yang artinya: “Allah beserta kita”. | |
1:24 Yusup waa anoogeeta malaikat bagee me asigi-asigi see see ukuwaano see naadi Maria mee goegi | 1:24 Ketika Yusuf bangun dari tidurnya, dia melakukan seperti yang malaikat Tuhan perintahkan kepadanya, dan dia mengambil istri baginya | |
1:25 kiya yoga kabaano taa miyoo kuwa ekea enatapa toono taa. Paayogaa yogaa ena kabamaata kaama Yusup me Yesus see ekaa munta. kuuga miyo amokebai : https://alkitab.sabda.org/suku.php?sid=auye&book=Mat&chapter=1&view=diglot yoko motipi ki : *(Agus G. Mote ------------------------------ #MeeManaGimo | 1:25 tetapi tidak bersetubuh dengan Maria sampai dia melahirkan Anak laki-lakinya. Dan, Yusuf menamai-Nya, Yesus. |
0 Komentar